2011年 01月 12日
矢継ぎ早に物事が襲って来たときは、 くよくよ考えず・・・ 「さっさと寝る!ひたすら寝る!」 に限ります。 手元のOxford 英英辞典に「Beauty Sleep(美容のため、早めに就寝すること)」なる言葉が紹介されてますが、実際使われているのでしょうか?古っぽい表現? "Anyway, I must get my beauty sleep. "とか? 辞書に裏切られることって、結構ありますからねえ。
by igiea
| 2011-01-12 19:43
| ねこ・猫・neko
|
アバウト
カテゴリ
全体 お菓子 Wien ねこ・猫・neko 旅 美味しいもの カフェ Kaffee・ 珈琲 ウィーンで外食 ドイツ国際平和村 Weihnachten クリスマス 挨拶 お気に入り Japan・日本 その他 日々の諸々 読者ツアー 信州 ミャウゼ miause 未分類 以前の記事
ライフログ
検索
タグ
ウィーン菓子(16)
Weihnachtsmarkt(14) モロッコ 2012(14) デメル Demel(12) 2010 piemonte(8) Trieste 2011(8) コーヒーセミナー(7) カールスバーダーカネ/Karlsbaderkanne(6) Paris 2012(5) ドロミテ 2011(5) 世界遺産(5) Café Landtmann(5) Café Central(4) Cafe Sperl(4) Heiner(3) Sulka(3) Café Diglas(2) Oberlaa(2) フランス菓子(2) Café Schwarzenberg(1) その他のジャンル
ファン
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||